Postingan

Menampilkan postingan dengan label ABY

لِمَاذَا مُوْسَى؟ HIWAR BAHASA ARAB

لِمَاذَا مُوْسَى؟ -عائريرا- مُوْسَى مُدِيْرٌ فِي الشَّرِكَةِ كَبِيْرٍ. هُوَ فَتِيٌّ, ذُكِّيٌ, وَ وُدِّيٌّ. عَمَلَ مُوْسَى مِنَ الصَّبَاحِ إِلَى اللَّيْلِ. وَ حُبَّ النِّسْيَانَ لِيَأْكُلِ الغَدَاءَ. Musa adalah direktur di perusahaan besar. Dia muda, pintar, dan ramah. Musa bekerja dari pagi sampai malam dan suka lupa untuk makan siang. فِي الصَّبَاحِ, مُوْسَى أُغْمِيَ عَلَيَّ فِى الشَّرِكَةِ. المُوَظَّفُوْنَ يَنْصُرُوْهُ. هُمْ يُحْضِرُوْنَ مُوْسَى فِي المُسْتَشْفَى. Di pagi hari, Musa pingsan di perusahaan. Para pegawai membantunya. Mereka membawa Musa ke rumah sakit. *** (بَعْدَ أَرْبَعَةَ أَيَّامٍ) Empat hari kemudian... المُوَظَّفُ اسْمُهُ بُرْحَان وَ زَوْجَتُهُ, اسمُهَا مَرْيَم يَذْهُبَانِ إِلَى بَيْتِ مُوْسَى. هُمَا يَزُوْرَانِ مُوسَى, بَعْدَ مُوسَى يَرْجِعُ مِنَ المُسْتَشْفَى. Seorang pegawai bernama Burhan dan istrinya yang bernama Maryam pergi ke rumah Musa. Mereka berdua mengunjungi Musa, setelah Musa pulang dari rumah sakit.     ...

"بَيْنَ العَاصِمَةِ وَ القَرْيَةَ" Hiwar Bahasa Arab

Gambar
الحوار : "بَيْنَ العَاصِمَةِ وَ القَرْيَةَ" " Antara Ibukota dan Desa " -عائريرا, أنيتا, لراس, وَ فيار- فِي المَسَاءِ, المَرْأَةُ تَجْلِسُ بِجَنِبِ المَزْرَعَةِ, اسْمُهَا عائريرا. لَدَيْهَا الصَّدِيْقَة. اسْمُهَا لَرَاس. لَرَاس تَدرُسُ فِي جَامِعَةِ العَاصِمَة. Di sore hari, seorang perempuan duduk di samping persawahan. Namanya Airira. Dia punya seorang teman. Namanya Laras. Laras belajar di universitas ibukota. *** عائريرا تَتَخَيَّلُ و نَاظِرَةً إِلَى الطَّيْرِ فِي السَّمَاءِ. Airira berkhayal sambil memandang burung di langit.    : لَيْتُ الآنَ, أَدْرُسُ فِي العَاصِمَةِ مَعَ لَرَاس. سَأَنْظُرُ إِلَى   عائريرا     المُول, الشَّرِكَة, الجَامِعَة, الفُنْدُق, الشَّقَّة, وَ المَبْنَى كَبِيْر و كَثِيْر. Airira               : Seandainya aku sekarang belajar di Ibukota dengan Laras. Aku   akan melihat Mall, kantor, universitas, hotel, apartemen, dan bangunan yang be...